|
| |
| Home » Regional Christmas Songs » Polish Christmas songs |
|
Polish Christmas songs
|
|
|
The history of Polish musical tradition can be dated back to the 13th century, when polyphonic compositions pertaining to the school of Parisian Notre Dame were made. Polish Christmas songs are comprised of the elemental carols and pastoral music (Koledy i Pastoralki). These ancient form of Christmas Music are sung in churches and in family gatherings throughout the Christmas holidays. Famed for rendering spiritual bliss and a richly meditative listening experience, Polish Christmas songs are indeed treasured by ardent lovers of music.
|
The widely known Christmas songs of Poland are believed to be anonymous. These Polish Christmas songs have a folkish tenor about them, making them soothingly melodious and indigenous. The lyrics and melodies are essentially affectionate and upbeat, reflecting the generic Polish outlook on life. Koledy are merrier songs which herald the coming of Jesus Christ on earth and by virtue of His blessing, affirm the redemption of human souls.
Some of the famous Polish Christmas songs and Polish Christmas carols include the following:
Dzisiaj w Betlejem
W Zlobie Lezy
Jesus Malusienki
Ach Ubogi Zlobie
Aniol Pasterzom Mówil
Przybiezeli do Betlejem
Bóg Sie Rodzi
Medrcy Swiata
Do Szopy, Hej Pasterze
Wsród Nocnej Ciszy
Gdy Sie Chrystus Rodzi
Triumfy Króla Niebieskiego
Pójdzmy Wszyscy
Pasterze Mili
Lulajze Jezuniu
Hej w Dzien Narodzenia
Gdy Sliczna Panna
The anonymous Polish Christmas compositions were basically made between medieval times and the Renaissance. Among the modern composers, the most famous was Mikolaj Gomólka. His widely known Psalms and carols include –
-
Czasu gniewu i czasu swej zapalczywosci (O Lord, rebuke me not in thine anger)
-
Ciebie ja, póki mi jeno zywota stanie (I will love thee, O Lord, my strength)
-
Psalm 27: Pan ogniem swojej swiatlosci (The Lord is my light and my salvation)
-
Przypusc, Panie, w uszy swoje (Give ear to my words, O Lord)
-
Ciebie bede, Boze prawy (I will praise thee, O Lord, with my whole heart)
-
Zachowaj mie, o sprawco niebieskiego domu (Help, Lord; for the godly man ceaseth)
|
| |
|
|
|
|